Home | Profilo | Discussioni Attive | Utenti | Download | Cerca nel web | Cerca | FAQ
Nome Utente:
Password:
Salva Password
Password Dimenticata?

 Tutti i Forum
 TORTINI E MADRIGALI: il forum del compagno segreto
 I NOVELLINI
 Novellino 23,24,25,26,27
 Nuova Discussione  Rispondi
Pagina Precedente
Autore  Discussione Discussione Successiva
Pagina: di 2

orlandogibbons
c.s. acquatico


57 Messaggi

Inserito il - 24/12/2009 :  22:58:11  Mostra Profilo  Rispondi Quotando
Citazione:
Messaggio inserito da boboross

E che altro dovrebbe avere?



il senso di molle dolcezza di chi lasci scorrere le cose, per esempio.

Ma non posso certo esser io a spiegare cosa intendi, caro Boboross, col tuo aforisma. Buon Natale a tutti
Torna all'inizio della Pagina

boboross
c.s. infuocato


397 Messaggi

Inserito il - 25/12/2009 :  00:01:45  Mostra Profilo  Rispondi Quotando
Touché.
D'altra parte, è caratteristica dell'aforisma di esser conchiuso in sè stesso e di avere al tempo stesso capacità evocativa, sì che molti lo troveranno immediatamente vero senza saperselo talvolta spiegare e altri lo troveranno falso senza saper subito spiegarselo.
Pertanto, esso resta una frase fra le altre che vagano per l'etere fino a che non finiscono stampate sulle cartine che avvolgono certi cioccolatini. E sono le più fortunate.
Buon Natale a tutti.
Torna all'inizio della Pagina

nelson dyar
c.s. infuocato


470 Messaggi

Inserito il - 25/12/2009 :  09:38:14  Mostra Profilo  Rispondi Quotando
[img]http://files.splinder.com/5cc05f330ca4312800744630e70c7ede.jpeg[/img]


Buon natale a voi! (qualunque cosa significhi).

Io non svilirei così l'aforisma: è semplicemente uno stile letterario, amato da gente come Montaigne, Cioran e Nietzsche, e non preclude la veridicità delle frasi che esprime. Sarebbe come a dire che una molecola d'acqua, essendo piccola, può anche essere caustica come acido solforico.

Modificato da - nelson dyar in data 25/12/2009 10:08:04
Torna all'inizio della Pagina
Pagina: di 2  Discussione Discussione Successiva  
Pagina Precedente
 Nuova Discussione  Rispondi
Vai a:
© Torna all'inizio della Pagina
Generated in 0.05 sec. Tradotto Da: Vincenzo Daniele & Luciano Boccellino- www.targatona.it Distribuito Da: Massimo Farieri - www.superdeejay.net Powered By: Snitz Forums 2000 Version 3.4.03